78 : 1
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
(නබිවරය!) කුමක් පිළිබඳව ද ඔවුන් තමන් අතර විමසා සිටිනුයේ.
★
78 : 2
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ
මහඟු වූ ආරංචිය පිළිබඳව ය.
★
78 : 3
ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
එය ඔවුන් භේද බින්න වී සිටි දෑ ය.
★
78 : 4
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
නොඑසේ ය. ඔවුහු මතු දැන ගනු ඇත.
★
78 : 5
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
යළි නොඑසේ ය. ඔවුහු මතු දැන ගනු ඇත.
★
78 : 6
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا
අපි මහපොළොව තොටිල්ලක් ලෙස පත් නො කළෙමු ද?
★
78 : 7
وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا
තවද කඳු, කූඤ්ඤ ලෙස ද (පත් නො කළෙමු ද?)
★
78 : 8
وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا
තවද අපි නුඹලාව (ස්ත්රී පුරුෂ ලෙස) යුගල වශයෙන් මැව්වෙමු.
★
78 : 9
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
තවද අපි නුඹලාගේ නින්ද විවේකයක් බවට පත් කළෙමු.
★
78 : 10
وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا
තවද අපි රාත්රිය ආවරණයක් බවට පත් කළෙමු.
★
78 : 11
وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا
තවද අපි දහවල ජීවනෝපාය (සලසා ගන්නක්) බවට පත් කළෙමු.
★
78 : 12
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
තවද අපි නුඹලාට ඉහළින් ශක්තිමත් (අහස්) හතක් ඉදි කළෙමු.
★
78 : 13
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
තවද අපි දීප්තියෙන් දැල්වෙන පහනක් බවට (සූර්යයා) පත් කළෙමු.
★
78 : 14
وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا
තවද අපි මේඝ වලාවන්ගෙන් (වැසි) ජලය අධික ලෙස පහළ කළෙමු.
★
78 : 15
لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا
එමගින් ධාන්ය (වර්ග) හා වෘක්ෂලතා ද හට ගනු පිණිස.
★
78 : 16
وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا
තුරු පතරින් ගහන (සරුසාර) උයන් ද (හට ගනු පිණිස.)
★
78 : 17
إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا
නියත වශයෙන් ම තීරණාත්මක දිනයට (අදාළ) කාලය නියම වී ඇත.
★
78 : 18
يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
සූර් (හොරණෑව) පිඹිනු ලබන දිනයේ දී නුඹලා කණ්ඩායම් වශයෙන් පැමිණෙනු ඇත.
★
78 : 19
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا
තවද අහස විවෘත කරනු ලැබ එය දොරටු බවට පත් වනු ඇත.
★
78 : 20
وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
කඳු (තිබූ තැන්වලින්) විතැන් කරනු ලැබ එය මිරිඟුවක් වනු ඇත.
★
78 : 21
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
නියත වශයෙන් ම නිරය රැක බලා සිටින ස්ථානයක් විය.
★
78 : 22
لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا
(එය) සීමාව ඉක්මවා යන්නවුන් සඳහා නවාතැනක් වශයෙනි.
★
78 : 23
لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا
එහි ඔවුහු යුග ගණනාවක්ම වෙසෙන්නන් වෙති.
★
78 : 24
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
ඔවුහු එහි සිසිල හෝ පානය හෝ රස නො විඳිති.
★
78 : 25
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
එහෙත් නටන උණු දිය සහ සැරව මිස.
★
78 : 26
جَزَآءً وِفَاقًا
එය සුදුසු ප්රතිඵලයක් වශයෙනි.
★
78 : 27
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
නියත වශයෙන් ම ඔවුහු විනිශ්චය අපේක්ෂා නො කරමින් සිටියෝ ය.
★
78 : 28
وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا
තවද ඔවුහු අපගේ වදන් දැඩි ලෙස බොරු යැයි පවසමින් ප්රතික්ෂේප කළෝ ය.
★
78 : 29
وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا
තවද අපි සෑම දෙයක් ම ලිඛිතව ලේඛණයෙහි සටහන් කර ඇත්තෙමු.
★
78 : 30
فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
“එබැවින් නුඹලා රස විඳිනු. එවිට කිසිවිටෙක දඬුවම මිස අන් කිසිවක් අපි නුඹලාට වැඩි නො කරන්නෙමු.”
★
78 : 31
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
නියත වශයෙන් ම බිය බැතිමතුන්ට ජයග්රහණය ඇත.
★
78 : 32
حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا
වතු හා මිදි ද (ඇත.)
★
78 : 33
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
තවද පියයුරු නෙරා ගිය සම වයසේ කන්යාවන් ද (සිටිති).
★
78 : 34
وَكَأْسًا دِهَاقًا
(පානවලින්) පිරුණු කුසලාන ද (ඇත.)
★
78 : 35
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا
නිෂ්ඵල කතා බහක් හෝ (ඔවුනොවුන් අතර) කිසිදු බොරු කිරීමක් හෝ එහි ඔවුහු ශ්රවණය නො කරති.
★
78 : 36
جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا
(එය) නුඹගේ පරමාධිපතිගෙන් වූ නිර්ණය කරන ලද දායාදයක ප්රතිඵලයකි.
★
78 : 37
رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
(එය) අහස්හි ද මහපොළොවෙහි ද ඒ දෙක අතර පවතින දෑහි ද පරමාධිපතියාණන් වන අපරිමිත දයාන්විතයාණන්ගෙනි. (ඔහු ඉදිරියේ) කතා කිරීමට ඔවුනට බලය නොමැත.
★
78 : 38
يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
එදින රූහ් (ජිබ්රීල්) හා මලක් (දේවදූත)වරුන් පෙළ ගැසී නැගිට සිටිති. අපරිමිත දයාන්විතයා අනුමැතිය දුන් කෙනෙකු හා සත්ය දෑ කතා කරන්නෙකු මිස (අන් කිසිවෙක්) කතා නො කරයි.
★
78 : 39
ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
මෙය මය සත්යය වූ දින ය. එබැවින් යමෙක් අභිමත කරන්නේද ඔහු තම පරමාධිපති වෙත ආපසු යන මාර්ගය තෝරා ගනිත්වා!
★
78 : 40
إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا
නියත වශයෙන් ම සමීපයෙන් පවතින දඬුවම පිළිබඳව අපි නුඹලාට අවවාද කළෙමු. එදින මිනිසා තම දෙඅත් ඉදිරිපත් කළ දෑ දැක ගනී. තවද ප්රතික්ෂේප කරන්නා, “අහෝ මා පස් බවට පත් විය යුතු නො වෙමි දැ”යි පවසයි.
★