80 : 1
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
ඔහු මුහුණ හකුළා හැරුනේ ය.
★
80 : 2
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
(එසේ සිදු කළේ) අන්ධයකු තමන් වෙත පැමිණීම හේතු කොටගෙන (ය.)
★
80 : 3
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
ඔහු පිවිතුරු වනු ඇතැයි නුඹව දැනුවත් කරනුයේ කුමක් ද?
★
80 : 4
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
එසේ නැතහොත් ඔහු (නුඹේ උපදෙස්) මෙනෙහි කර එම මෙනෙහි කිරීම ඔහුට සෙතක් වනු ඇතැයි (නුඹව දැනුවත් කරනුයේ කුමක් ද?)
★
80 : 5
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
(යහමග පිළිබඳ) අවශ්යතාව නොමැති අය වූ කලී,
★
80 : 6
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
නුඹ ඔහු වෙතට අවධානය යොමු කරන්නෙහි ය.
★
80 : 7
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
තවද ඔහු පිවිතුරු නොවීම ගැන ඔබ කෙරෙහි දොසක් නොමැත.
★
80 : 8
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
"තවද ඔබ වෙත කැපවීමෙන් පැමිණි අය පිළිබඳ වූ කලී"
★
80 : 9
وَهُوَ يَخْشَىٰ
"ඔහු බිය බැතිමත් වන අයකු ලෙස"
★
80 : 10
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
නුඹ ඔහු පිළිබඳ නො සලකා හැරියෙහි ය.
★
80 : 11
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
එසේ නොව සැබැවින් ම එය උපදෙසකි.
★
80 : 12
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
එහෙයින් කවරෙක් (සුමග යන්නට) අභිමත කළේද ඔහු එය මෙනෙහි කරත්වා!
★
80 : 13
فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
(මෙම උපදෙස) ගෞරවනීය පුස්තකයෙහි ය.
★
80 : 14
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
පවිත්ර වූ උසස් (පුස්තකයෙහි ය.)
★
80 : 15
بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
(මලක්වරුන්ගේ) අත්වලින් (ලියන ලද්දකි.)
★
80 : 16
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
ගෞරවාන්විත, පිවිතුරු දැහැමි (මලක්වරුන්ගේ අත්වලින් ලියන ලද්දකි.)
★
80 : 17
قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
මිනිසාට ශාපය අත් වේවා! ඔහුව ප්රතික්ෂේපකයකු බවට පත් කළේ කුමක් ද?
★
80 : 18
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
කුමන දෙයකින් ඔහුව ඔහු (අල්ලාහ්) මැව්වේ ද?
★
80 : 19
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
ඔහු ඔහුව ශුක්රාණු බිඳුවකින් මවා පසුව ඔහුව ප්රමාණවත් ලෙස සැකසුවේ ය.
★
80 : 20
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
අනතුරුව ඔහුට මාර්ගය පහසු කළේ ය.
★
80 : 21
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
පසුව ඔහු ඔහුව මරණයට පත් කළේ ය. ඉන් පසුව ඔහු ඔහුව වළ දැමුවේ ය.
★
80 : 22
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
පසුව ඔහු අභිමත කළ විට ඔහු ඔහුව නැගිටුවන්නේ ය.
★
80 : 23
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
එහෙත් ඔහු ඔහුට අණ කළ දෑ ඔහු ඉටු නො කළේ ය.
★
80 : 24
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
එබැවින් මිනිසා ඔහුගේ ආහාරය දෙස බලත්වා!
★
80 : 25
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
සැබැවින් ම අපි (වර්ෂා) ජලය අධික වශයෙන් හැළුවෙමු.
★
80 : 26
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
පසුව අපි පොළොව පැල්මක් වශයෙන් පැළුවෙමු.
★
80 : 27
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
එහි බීජ ද අපි හට ගැන්වූයෙමු.
★
80 : 28
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
මිදි හා එළවළු ද
★
80 : 29
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
ඔලිව් හා රටඉඳි ද
★
80 : 30
وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
ඝණ උයන් ද
★
80 : 31
وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
පලතුරු හා උදුපියලිය ද (අපි හටගැන්වූයෙමු.)
★
80 : 32
مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
(මේ සියල්ල) නුඹලාටත් නුඹලාගේ ගොවිපළ සතුන්ටත් භුක්ති විඳීමක් වශයෙනි.
★
80 : 33
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
එබැවින් මහා හඬ පැමිණි විට,
★
80 : 34
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
එදින මිනිසා ඔහුගේ සහෝදරයාගෙන් ද පලා යනු ඇත.
★
80 : 35
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
තවද ඔහුගේ මවගෙන් හා ඔහුගේ පියාගෙන් ද;
★
80 : 36
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
තවද ඔහුගේ භාර්යාවගෙන් හා ඔහුගේ දරුවන්ගෙන් ද (පලා යනු ඇත.)
★
80 : 37
لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
එදින ඔවුන් අතරින් සෑම මිනිසෙකුට ම ඔහුව නිරත කර වන කරුණු ඇත.
★
80 : 38
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
එදින (ඇතැම්) මුහුණු පැහැපත් ව පවතී.
★
80 : 39
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
සිනහ මුසු ව ප්රීතියෙන් (පවතී.)
★
80 : 40
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
තවද (ඇතැම්) මුහුණු එදින ඒවා මත දූවිලි පවතී.
★
80 : 41
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
අඳුර ඒවා වසා ගනු ඇත.
★
80 : 42
أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
ඔවුහු මය ප්රතික්ෂේප කළ දුෂ්ටයෝ.
★