70 : 1
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
有人曾请求一种将发生的刑罚。
70 : 2
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
那是为不信的人们而预定的,没有任何人能加以抵抗。
70 : 3
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
那是安拉--天梯的主宰--发出的,
70 : 4
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
众天使和精神在一日之内升到他那里。那一日的长度是五万年。
70 : 5
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
你安然地忍受吧。
70 : 6
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
他们以为那刑罚是很远的,
70 : 7
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
我却以为那是很近的。
70 : 8
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
在那日天像熔铜,
70 : 9
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
山像彩绒。
70 : 10
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
亲戚相见不相问。
70 : 11
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
罪人愿意赎取那日的刑罚,即使牺牲他的儿女、
70 : 12
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
他的妻子、他的弟兄,
70 : 13
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
和那收容他的血族,
70 : 14
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
以及大地上所有的人,但愿那能拯救自己。
70 : 15
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
绝不然,那确是发焰的烈火,
70 : 16
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
能揭去头皮,
70 : 17
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
能召唤转身而逃避的人。
70 : 18
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
他曾聚集财产加以保藏,
70 : 19
۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
人确是被造成浮躁的,
70 : 20
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
遭遇灾殃的时候是烦恼的,
70 : 21
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
获得财富的时候是吝啬的。
70 : 22
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
只有礼拜的人们,不是那样,
70 : 23
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
他们是常守拜功的;
70 : 24
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
他们的财产中有一个定份,
70 : 25
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
是用于施济乞丐和贫民的;
70 : 26
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
他们是承认报应之日的;
70 : 27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
他们是畏惧他们的主的刑罚的。
70 : 28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
他们的主的刑罚,确是难保不降临的。
70 : 29
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
他们是保守贞操的,
70 : 30
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
除非他们对自己的妻子和奴婢,他们确是不因此而受责备的;
70 : 31
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
凡在这个范围之外有所要求的人,都是过份的。
70 : 32
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
他们是尊重自己所受的信托,和自己所缔的盟约的;
70 : 33
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
他们是秉公作证的;
70 : 34
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
他们是谨守拜功的。
70 : 35
أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
这等人,是在乐园中受优待的。
70 : 36
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
不信道的人们,怎么注视着你们,三五成群的分列
70 : 37
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
在你的左右呢?
70 : 38
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
难道他们每个人都希望入恩泽的乐园吗?
70 : 39
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
绝不然!我确已用他们所知道的物质创造了他们。
70 : 40
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
不然,我以一切东方和西方的主盟誓,我确是全能的,
70 : 41
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
我能以比他们更好的人代替他们,我不是无能的。
70 : 42
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
你应当任他们妄谈,任他们游戏,直到他们看到他们所被警告的日子。
70 : 43
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
在那日,他们将从坟中出来奔走,他们好像奔到牌位一样,
70 : 44
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
同时,他们身遭凌辱,不敢仰视。那是他们被警告的日子。